تبليغاتX
بيرجند گنج كوير

پایگاه خبری استان(بیرجند نیوز): به گزارش روابط عمومی بیرجند نیوز ، از شنبه ۶ مهرماه ۸۷ بخش ویژه های سایت بیرجند نیوز به منظور انتشار اخبار و گزارشات  ویژه راه اندازی می شود.

دسترسی به این بخش فقط و فقط برای اعضای اصلی و رسمی سایت بوده و پس از ورود اعضا به سایت می توانند از این امکان استفاده نمایند.

به گزارش بیرجند نیوز : افرادی که درخواست استفاده از این بخش را دارند می توانند مشخصات خود را به همراه یک قطعه عکس به آدرس پست الکترونیکی admin@birjandnews.com  ارسال نمایند تا پس از تایید عضوتشان فعال شود.

+ نوشته شده توسط نسرين در شنبه ششم مهر 1387 و ساعت 14:36 |
گویش بیرجندی

گویش یا لهجه بیرجندی از گویش های فارسی نو است که مانند گویشهای دیگر به نسبت زبان رسمی کمتر تحول پذیرفته و از اینرو بسیاری از ویژگی های فارسی کهن را نگه داشته است. محمود رفیعی در مقدمه واژه‌نامه گویش بیرجند می نویسد که چون بیرجند در نزدیکی کویر و در منطقه‌ای کوهستانی واقع شده، در گذر تاریخ کمتر مورد تاخت و تاز و هجوم قرار گرفته و در نتیجه گویش آن نیز پاکیزه و دست نخورده باقی مانده است. اثر مکتوبی از این گویش در دست نیست و مهم‌ترین اثر بر جای مانده دو بیت شعر منسوب به حکیم نزاری قهستانی شاعر سده هفتم و هشتم می‌باشد که معنای آنها امروزه مشخص نیست. این احتمال وجود دارد که این ابیات به شکل صحیح منتقل نشده باشند:

چه باژم ژایون که در امر خوی مخان دی خمنکی ژ زل وانبشت

و یا این بیت:

کس را مجال قربت او نیست جز تو را ای ماژند لوچمتکی مشو بیور
 

گویش بیرجندی در کاربرد فعل به نسبت فارسی تنوع و گستردگی بیشتری دارد و گونه های صرفی و صورتهای تازه ای از استعمال فعل در آن وجود دارد که در فارسی و در گویشهای دیگر شبیه آن را نمی یابیم. صورتهایی چون گذشته نقلی مستمر, گذشته بعید مستمر, گذشته بعید التزامی, آینده استمراری, آینده دور, آینده دور استمراری و آینده دورتر. برخی از این صورتها دارای دو یا سه گونه مختلف است.

ارگ فورگ در نزدیکی بیرجند.
ارگ فورگ در نزدیکی بیرجند.

نحو گویش بیرجندی تابع اصول جمله بندی زبان فارسی است و تفاوت اساسی گویش بیرجندی با فارسی رسمی در آواشناسی و صرف است. این توصیف دربرگیرنده گویش شهر بیرجند (تقریبا تا شعاع پانزده کیلومتری ) است و روستاها و بخشهای منطقه بیرجند را در برنمی گیرد.

طبیعی است که میان گویشهای مناطق مختلف تفاوت آوایی و واژگانی موجود باشد اما با قطع نظر از اقلیتی بسیار کوچک که اصالتا عرب یا بلوچ اند و گویشی خاص دارند, دیگر نقاط منطقه بیرجند همانطور که گفته شد به گونه ای از فارسی سخن می گویند.


درباره گویش بیرجندی تا کنون چند مطالعه صورت گرفته است از جمله پژوهش ایوانف خاورشناس روس که نخستین مطالعه در مورد این گویش است و نیز پژوهشهای علمی دکتر جمال رضائی که تا کنون به صورت سه اثر شامل نصاب صبوحی (مجله دانشکده ادبیات دانشگاه تهران، سال ۱۳، ش ۳، فروردین ۱۳۴۵)، واژه نامه گویش بیرجند (تهران، ۱۳۷۷)، و بررسی گویش بیرجند (تهران، ۱۳۷۷) منتشر شده اند.[۳]


+ نوشته شده توسط نسرين در چهارشنبه هشتم اسفند 1386 و ساعت 11:51 |
آه! ………. دل من شلوغترين کوچهء بن‌بست دنياست. روزی از همين روزها تيشه‌ای بدست ميگيرم و ديوار ته کوچه را خراب مي‌کنم،‌ شايد کوچهء‌ دلم خلوت شود. يکي از همين روزها يکي‌ از همين روزها، يکي‌ از همين روزها …….. خدا را چه ديده‌ای شايد اصلا کوچهء دلم توی طرح قرار داشته باشد، شايد اين چند خانهء کلنگي را شهردار دلم خراب کند و يک اتوبان چند بانده به جايش بسازد. آنوقت کنار جاده چند مغازه خواهم ساخت. لابد از سرقفلي هرکدامشان کلی پول گيرم خواهد آمد……… آنوقت شک ندارم، شک ندارم که دلم برای همين کوچهء بن‌بستِ شلوغ تنگ ميشود. کوچهء شلوغي‌ که در آن حتي‌ يک لحظه هم نمي‌تواني ‌با خودت تنها باشي!
دل‌مشغولي
دوست دارم ايندو کلام مولانا را صد بار بنويسم : { تو مگو ما را بدان شه بار نيست …. با کريمان کارها دشوار نيست}……{پس زبان بي‌زباني خوشتر است….. همدلي از همزباني خوشتر است}…… { تو مگو ما را بدان شه بار نيست …. با کريمان کارها دشوار نيست}……{پس زبان بي‌زباني خوشتر است….. همدلي از همزباني خوشتر است}…… { تو مگو ما را بدان شه بار نيست …. با کريمان کارها دشوار نيست}……{پس زبان بي‌زباني خوشتر است….. همدلي از همزباني خوشتر است}…… { تو مگو ما را بدان شه بار نيست …. با کريمان کارها دشوار نيست}……{پس زبان بي‌زباني خوشتر است….. همدلي از همزباني خوشتر است}…… ………………………………..

+ نوشته شده توسط نسرين در سه شنبه پانزدهم آبان 1386 و ساعت 20:14 |
سلام
از همه دوستانی که لطف میکنن و نظرشونو میگن ممنونم و خوشحالم که محبتتون شامل حالم میشه.
دوستان خوبم بازم نظر بدین 
 
ما چون ز دری پای کشیدیم، کشیدیم
امید ز هرکس که بریدیم ،بریدیم
دل نیست کبوتر که چو برخاست نشیند
از گوشه بامی که پریدیم، پریدیم
صدباغ بهار است و صلای گل و گلشن
گر میوه یک باغ نچیدیم، نچیدیم
کوی تو که باغ ارم و روضه خلد است
انگار که دیدیم ،ندیدیم، ندیدیم
سر تا به قدم تیغ دعاییم و تو غافل
هان واقف دم باش رسیدیم ،رسیدیم
وحشی سبب دوری و این قسم سخنها
آن نیست که ماهم نشنیدیم ،شنیدیم
(وحشی بافقی)
 
+ نوشته شده توسط نسرين در چهارشنبه شانزدهم خرداد 1386 و ساعت 23:31 |

ممنونم دوستان عزيزم از نظراتتون اميدوارم يه روز بياين بيرجند و ازنزديك شهر قشنگ ما رو ببينيد از همين حالا دعوتين

 

پارك توحــــــــــيد و چند نما از آن ( واقــع در خيابان مــــــــدرس )
 

پارك توحيد بيرجند كه در اواسط خيابان مدرس حد فاصل خيابان توحيد و مدرس قرار دارد از اواخر سال 1380 در زمان تصدي آقاي مهندس نخعي نژاد بعنوان شهردار بيرجند در مكاني كه قبلاً تحت عنوان باغ اناري معروف بود در فرصت بسيار كم با كار شبانه روزي بصورت فعلي شروع به ساخت و در مرداد ماه سال 1381 آماده بهره برداري گرديد و  با ايجاد فضاي سبز بسيار مناسب و استفاده بهينه از امكانات موجود قبلي و همچنين نصب وسايل و ساخت اماكن رفاهي ، مذهبي و بهداشتي در آن تاثير بسزائي در ايجاد محيطي امن و سالم براي سرگرمي و تفريح مردم را بوجود آورده است .

لازم به ذكر است كه ساليان سال اين محوطه با وجود درختان و آب بسيار بلا استفاده بوده كه با همت والاي آقاي نخعي نژاد مورد بازسازي و بهره برداري قرار گرفت .

 

پارك توحيد بيرجندپارك توحيد بيرجندپارك توحيد بيرجندپارك توحيد بيرجندپارك توحيد بيرجندپارك توحيد بيرجندپارك توحيد بيرجندپارك توحيد بيرجند 

                                   پارك توحيد بيرجند

 

+ نوشته شده توسط نسرين در چهارشنبه نهم خرداد 1386 و ساعت 17:15 |

خیلی وقت که یه بغضی تو صدامه

 

                                      خیلی وقت که یه آهی تو نگامه

 

خیلی وقت حتی اشک هم قهر با من

 

                                       تک و تنها تو قفس اسیر این تن

 

خیلی وقت خنده هام خیال و رویاست

 

                                    آرزوهام چون حبابی روی دریاست

 

خیلی وقت که شب هام نوری نداره

 

                                   توی آسمون می گردم واسه دیدن ستاره

 

خیلی وقت گلدون ها بدون آب اند

 

                                  ماهی ها انگاری عمریه تو خواب اند

 

خیلی وقت قلب من خسته و پیره

 

                                     برای سوختن و ساختن  دیگه دیره

 

خیلی وقت قابی خالی رو دیواره

 

                                  قابی بی عکس که  تورو یادم می اره

 

خیلی وقت عشق تو پاها مو بسته

 

                                      تنها من موندم و گیتاری شکسته

+ نوشته شده توسط نسرين در سه شنبه بیست و پنجم اردیبهشت 1386 و ساعت 17:32 |
تو اونجاومن اينجا امان از درد دوري
من ماندم و روياها نه شوق ونه سروری
امان ازدرد دوري امان ازدرد دوري
دوراز تو من ندارم نه شورو نه غروري
تاكي خداي عالم تاكي غم صبوري
امان ازدرد دوري امان ازدرد دوري
هجرت اجباری اگه از تو جدا كرده منو
خیال نکن که لحظه ای عشقت رها کرده منو
همش به خودامید میدم به طفل دل نويدمیدم
می گم تموم شدحادثه فصل رهايي می رسه
امان امان امان ازدرد دوری امان ازدرد دوری
دورازتو نالة غمت در دل من شکفته
اشکام غمامو به همه دونه به دونه گفته
خدامی دونه بی تومن یک روزخوش ندیدم
گریه کرده هر کسی که قصه امو شنفته
امان امان امان ازدرد دوری امان ازدرد دوری
+ نوشته شده توسط نسرين در چهارشنبه دوازدهم اردیبهشت 1386 و ساعت 9:23 |
من از نهايت زمان از کوه دلتنگي از بلنداي قله ترديد حرف ميزنم

خدايا مگر نه اينکه تو مهرباني مگر نه اينکه تو رحيمي خدايا با تمام وجود محتاجم با تمام وجود لبريزم از درد لبريزم از ترديد لبريزم از اشک خدايا در اين زمان در اين وادي ترس دستم بگير هر چند که من در وادي گناه غرق شدم اماچشم اميد از تو بر نداشته ام خدايا ميداني که همه اين بلايا نتيجه کارهاي خودم است اما باز هم صميمانه از تو ميخواهم خدايا در اين دريايي دلتنگي فقط و فقط از تو کمک ميخواهم خدايا مگر نه اينکه تو رئوفي تو رحيمي من چشم طمع بر لطف تو بسته ام خدايا ياريم کن نشان بده به من که مرا از ياد نبرده اي نشان بده به من که چقدر بزرگواري خدايا ميدانيم که زندگي ام در دستهاي توست خدايا از دست بنده چه خيزد خدا نگهدارد خدايا به بزرگيت قسم به کرامتت قسم مرا در اين کوره راه ياري کن خدايا ميدانم که تو هميشه مرا امتحان ميکني که به تو روي بياورم خدايا مرا ياري کن که من چشم اميدم فقط به توست
+ نوشته شده توسط نسرين در چهارشنبه پنجم اردیبهشت 1386 و ساعت 7:53 |


+ نوشته شده توسط نسرين در سه شنبه چهارم اردیبهشت 1386 و ساعت 17:58 |